lunes, 25 de mayo de 2020

Día de Europa- Journée de l'Europe

Les élèves de 5ème ont travaillé sur la Journée de l'Europe. Le resultat est cette guide de voyage.

El alumnado de 5ème ha trabajado sobre el Día de Europa, siendo el resultado final este Genialy.

The students of 5ème worked on Europe Day, the final result being this Genialy.

Die Schülerinnen und Schüler von 5ème arbeiteten am Europatag, das Endergebnis ist dieser Genialy.



Mujeres científicas- Femmes scientifiques

Dans les classes virtuelles on a travaillé sur les profils des femmes scientifiques contemporaines. Comme travail collaboratif on a fait un livre avec la bigraphie de chacune.

We worked on contemporary women scientists in each of the partner countries. We intend to give them the visibility they deserve, with the realization of a book in bookcreator with the biography of each one.

In jedem der Partnerländer wurden Arbeiten über zeitgenössische Wissenschaftlerinnen durchgeführt.

Wir beabsichtigen, ihnen die Sichtbarkeit zu geben, die sie verdienen, mit der Realisierung eines Buches im Bookcreator mit der Biographie jedes Einzelnen.


Se ha trabajado sobre las mujeres científicas contemporáneas de cada uno de los países socios.

Pretendiendo, con la realización de un libro en bookcreator con la biografía de cada una, darles la visibilidad que merecen.
Pincha aquí acceder a las biografías.


Voici, quelques activités numeriques sur le sujet et les liens.

Danach haben die Schülerinnen und Schüler einige interaktive Aktivitäten mit Hilfe des Web learningingapps durchgeführt. Dies sind die Links.

Afterwards, the students have carried out some interactive activities using the web learningapps. These are the links.


Posteriormente el alumnado ha realizado unas actividades interactivas usando la web learningapps. Estos son los enlaces:
Marie Curie
Marie Curie y Margarita salas


lunes, 11 de mayo de 2020

Entrevista a nuestras abuelas- Interview à nos grandes-mères

Después de trabajar la entrevista con nuestro alumnado, ellos han hecho una entrevista a sus abuelas y se han planteado la pregunta ¿Qué podemos hacer las mujeres hoy en día que nuestras abuelas no podían hacer?

El resultado es este trabajo colaborativo de los alumnos y alumnas de español realizado en Padlet.

After working on the interview with our students, they have made an interview with their grandmothers and have asked themselves the question: What can we women do today that our grandmothers could not do?
The result is this collaborative work of the students of Spanish carried out in Padlet.

Nach der Arbeit an dem Interview mit unseren Studierenden haben sie ein Interview mit ihren Grossmüttern geführt und die Frage aufgeworfen: Was können wir Frauen heute tun, was unsere Grossmütter nicht tun konnten?
Das Ergebnis ist diese in Padlet durchgeführte Gemeinschaftsarbeit der Spanischstudenten.
Hecho con Padlet